Localization and Cultrulization from West To East

Wednesday, October 30th

À Room 1 Localization , Publishing / Business By: Gio Zhang, Duoku

Description: There are tons of AAA games has been being success in Global market but few of them had the same performance in East/China market. Do global market never be only languages translate any more. You have to do more cultrulization and localization works if you want to have a better performance in Asia/China. Show […]

Localization case studies from Netmarble

Wednesday, October 30th

À Room 3 Categories: Localization By: Baris Ozistek, Netmarble

Description: Case studies of localization processes of Netmarble games in terms of language, culture, physical appearance of the characters, outfits, accessories, objects and more. Audience: Developers, publishers, other sectors doing business in different countries and cultures. Attendee Takeaways: Highlighting the importance of adaptation of the games to a new market segment with their own linguistic […]

Localization studies from Ankama: how to manage a Dofus project (translation team, language leading and technology)

Wednesday, October 30th

À Room 3 Categories: Localization By: Michael Sobol, Ankama

Description: As a project manager, how to successfully execute your product localization projects and efficiently communicate with other departments (Game or Graphic design, UX, marketing…).

Pick Your Targets Well, and Hit That Bullseye!

Wednesday, October 30th

À Room 3 Categories: Localization By: Tamara Tirjak, Frontier Developments

Description: How do you choose in which languages/regions you should localize your games? What should you take into account in order to make a smart decision? Answering these questions is the key to increase the return on your localisation investment.

Thinking about building an inhouse Localization team? The 5 Ws and How

Wednesday, October 30th

À Room 3 Categories: Localization By: Estelle Bailly, Hi-Rez Studios

Description: Here’s the truth: Localization is still far too often considered as a pain by many developers and publishers. Don’t deny it! This is a fact… and also one of my key learnings after 20 years in the videogame localization industry. Unfortunately, if you don’t keep an expert eye for it, localization costs can become […]